• La morpho-sémantique de la pluralité verbale en séri 

 

  • Le focus sur la polarité et le contraste polaire
    • L'enchâssement des particules de polarité (oui, non, si). J'étudie la distribution de ces particules dans les contextes enchâssés en français principalement mais aussi en italien, espagnol et russe.
    • L'usage de bien en tant qu'opérateur de gestion du contexte

 

  • Les syntagmes en de en français européen (sémantique/syntaxe, psycholinguistique)
    • Le mouvement des quantificateurs comparatifs
    • La légitimation illusoire des syntagmes en de. Dans une série d'expériences, j'ai pu observer que des phrases contenant des syntagmes en de non légitimés étaient constamment jugées plus acceptables que d'autres.
    • La structure et l'interprétation des syntagmes quantificateurs généralisés en de 

 

  • Le karata (andi, nakh-daguestanien)
    • Les questions wh, polaires et alternatives 
    • La valence
    • Les marqueurs de cas spatiaux
    • Les traits [labial] contrastifs